085C - DailyPolishStory - QA
English
Świetnie , pora na pytania i odpowiedzi . Jak zwykle proszę odpowiadaj na pytania na głos , ponieważ jest to najlepsza metoda nauki .
English
Great, time for questions and answers. As always, please answer the questions out loud as this is the best way to learn.
Posłuchaj tej lekcji kilka razy , tak długo aż będziesz płynnie odpowiadać na pytania .
English
Listen to this lesson several times until you can answer the questions fluently.
Zapraszam na pytania i odpowiedzi .
English
I invite you to ask questions and answers.
Marek zawsze spóźnia się do pracy .
English
Marek is always late for work.
Czy Marek zawsze spóźnia się do pracy ?
English
Is Marek always late for work?
Tak , on zawsze spóźnia się do pracy .
English
Yes, he's always late for work.
Kto zawsze spóźnia się do pracy ?
English
Who is always late for work?
Marek , on zawsze spóźnia się do pracy .
English
Marek, he's always late for work.
Czy on nigdy nie spóźnia się do pracy ?
English
Is he never late for work?
Nie , wręcz przeciwnie , on zawsze spóźnia się do pracy .
English
No, on the contrary, he is always late for work.
Tak , on zawsze spóźnia się do pracy , czyli zawsze przychodzi za późno do pracy .
English
Yes, he is always late for work, which means he always comes to work too late.
Dokąd Marek zawsze się spóźnia ? Do kina czy do pracy ?
English
Where is Marek always late? To the cinema or to work?
Do pracy , on zawsze przychodzi za późno do pracy , a nie do kina .
English
To work, he always comes late to work, not to the cinema.
Dziś nie mógł się spóźnić , bo o ósmej rano miał ważne spotkanie .
English
Today he couldn't be late because he had an important meeting at eight in the morning.
Czy Marek mógł dziś spóźnić się do pracy ?
English
Could Marek be late for work today?
Nie , on nie mógł spóźnić się do pracy .
English
No, he couldn't be late for work.
Czy on powinien przyjść na czas do pracy ?
English
Should he come to work on time?
Tak , on nie mógł spóźnić się do pracy , czyli powinien przyjść na czas do pracy .
English
Yes, he couldn't be late for work, which means he should have come to work on time.
Czy Marek miał rano ważne spotkanie ?
English
Did Marek have an important meeting this morning?
Tak , on miał rano ważne spotkanie .
English
Yes, he had an important meeting this morning.
O której godzinie Marek miał spotkanie ? O ósmej czy o dziesiątej ?
English
What time did Marek have a meeting? At eight o'clock or ten o'clock?
O ósmej . On miał spotkanie o ósmej , a nie o dziesiątej .
English
At eight. He had a meeting at eight, not ten.
Dlaczego Marek nie mógł spóźnić się do pracy ?
English
Why couldn't Marek be late for work?
Bo on miał rano ważne spotkanie .
English
Because he had an important meeting in the morning.
On o ósmej rano miał ważne spotkanie , dlatego nie mógł spóźnić się do pracy .
English
He had an important meeting at eight in the morning, so he couldn't be late for work.
Marek spojrzał na swój zegarek , była siódma dziesięciu rano .
English
Marek looked at his watch, it was seven ten in the morning.
Siódma dziesięciu rano .
English
Seven ten in the morning.
Czy Marek spojrzał na swój zegarek ?
English
Did Mark look at his watch?
Tak , on spojrzał na swój zegarek .
English
Yes, he looked at his watch.
Na co on spojrzał ?
English
Na zegarek . On spojrzał na zegarek .
English
On the watch. He looked at his watch.
Czy Marek chciał zobaczyć , która jest godzina ?
English
Did Mark want to see what time it was?
Tak , on spojrzał na zegarek , czyli chciał zobaczyć , która jest godzina .
English
Yes, he looked at his watch, meaning he wanted to see what time it was.
Z reguły patrzymy na zegarek , żeby zobaczyć , która jest godzina .
English
We usually look at the clock to see what time it is.
Która była godzina ?
English
Siódma dziesięć rano , czyli dziesięć po siódmej .
English
Seven ten in the morning, or ten past seven.
Było dziesięć minut po siódmej .
English
It was ten minutes past seven.
On powinien za dziesięć minut wyjść z domu .
English
He should be leaving the house in ten minutes.
Czy Marek powinien za dziesięć minut wyjść z domu ?
English
Should Marek leave the house in ten minutes?
Tak , on za dziesięć minut powinien wyjść z domu .
English
Yes, he should be leaving the house in ten minutes.
Kto powinien wyjść z domu ?
English
Who should leave the house?
Marek , on powinien wyjść z domu .
English
Marek, he should leave the house.
Czy Marek powinien wyjść z domu za dziesięć czy za piętnaście minut ?
English
Should Mark leave the house in ten or fifteen minutes?
Za dziesięć minut . On powinien wyjść z domu za dziesięć minut , a nie za piętnaście minut .
English
In ten minutes. He should be out of the house in ten minutes, not fifteen minutes.
Skąd on powinien wyjść ? Z pracy czy z domu ?
English
Where should he come from? From work or from home?
Z domu . On powinien wyjść z domu , a nie z pracy .
English
From home. He should leave home, not work.
Marek dopiero idzie do pracy .
English
Marek is just going to work.
Marek jeszcze się nie ogolił i nie ubrał .
English
Marek hasn't shaved or dressed yet.
Czy Marek już się ogolił ?
English
Nie , on jeszcze się nie ogolił .
English
No, he hasn't shaved yet.
Czy on już się ubrał ?
English
Nie , on jeszcze nie ubrał się .
English
No, he hasn't dressed yet.
Kto jeszcze nie ogolił się i nie ubrał ?
English
Who hasn't shaved and dressed yet?
Marek , on jeszcze się nie ogolił i nie ubrał .
English
Marek, he hasn't shaved or dressed yet.
Czy Marek założył już ubranie ?
English
Has Mark put his clothes on yet?
Nie , on jeszcze się nie ubrał .
English
No, he hasn't dressed yet.
To znaczy , że nie założył jeszcze ubrania .
English
That means he hasn't put his clothes on yet.
Czy Marek założył już ubranie ?
English
Has Mark put his clothes on yet?
Nie , on jeszcze się nie ubrał .
English
No, he hasn't dressed yet.
Czyli jest jeszcze bez ubrania .
English
So he's still without clothes.
Golenie się i ubieranie zabiera czas .
English
Shaving and dressing takes time.
On powinien się pospieszyć .
English
Czy golenie się i ubieranie zabiera czas ?
English
Does shaving and dressing take time?
Tak , golenie się i ubieranie zabiera czas .
English
Yes, shaving and dressing takes time.
Czy Marek powinien się pospieszyć ?
English
Tak , on powinien się pospieszyć .
English
Tak , on powinien się pospieszyć .
English
Czy Marek może nie spieszyć się ?
English
Nie , on nie może nie spieszyć się .
English
No, he can't take his time.
On powinien się pospieszyć .
English
Kto powinien się pospieszyć ?
English
Marek , on powinien się pospieszyć .
English
Marek, he should hurry up.
Marek powinien się pospieszyć .
English
Czy Marek powinien zrobić wszystko jak najszybciej ?
English
Should Marek do everything as quickly as possible?
Tak , on powinien się pospieszyć ,
English
czyli zrobić wszystko jak najszybciej .
English
i.e. do everything as quickly as possible.
Marek poszedł do łazienki , ogolił się i umył .
English
Marek went to the bathroom, shaved and washed himself.
Czy Marek poszedł do kuchni ?
English
Did Mark go to the kitchen?
Nie , on nie poszedł do kuchni .
English
No, he didn't go to the kitchen.
On poszedł do łazienki .
English
Kto poszedł do łazienki ?
English
Who went to the bathroom?
Marek , Marek poszedł do łazienki .
English
Marek, Marek went to the bathroom.
Czy Marek ogolił się i umył ?
English
Did Marek shave and wash himself?
Tak , on ogolił się i umył .
English
Yes, he shaved and washed himself.
Co Marek zrobił w łazience ?
English
What did Marek do in the bathroom?
Ogolił się i umył .
English
He shaved and washed himself.
Potem ubrał się i napił się kawy .
English
Then he got dressed and drank coffee.
Czy Marek rozebrał się ?
English
Did Marek take his clothes off?
Nie , on nie rozebrał się . Wręcz przeciwnie , on ubrał się .
English
No, he didn't take his clothes off. On the contrary, he got dressed.
Kto ubrał się i napił kawy ?
English
Who got dressed and drank coffee?
Marek , on ubrał się i napił się kawy .
English
Marek, he got dressed and drank coffee.
Czy Marek napił się herbaty ?
English
Nie , on nie napił się herbaty . On napił się kawy .
English
No, he didn't drink tea. He drank coffee.
Czy Marek wypił kawę ?
English
Tak , on wypił kawę , czyli on napił się kawy .
English
Yes, he drank coffee, so he drank coffee.
Czego on się napił ?
English
Kawy , on napił się kawy .
English
O siódmej dwadzieścia pięć Marek wyszedł z domu .
English
At seven twenty-five, Marek left the house.
Czy Marek wyszedł z domu dwadzieścia pięć minut po siódmej ?
English
Did Mark leave the house twenty-five minutes after seven?
Tak , on wyszedł o siódmej dwadzieścia pięć , czyli dwadzieścia pięć minut po siódmej .
English
Yes, he left at seven twenty-five, which was twenty-five minutes after seven.
Kto wyszedł z domu o siódmej dwadzieścia pięć ?
English
Who left the house at seven twenty-five?
Marek , on wyszedł z domu o siódmej dwadzieścia pięć .
English
Marek, he left the house at seven twenty-five.
Czy Marek przyszedł do domu o siódmej dwadzieścia pięć ?
English
Did Mark come home at seven twenty-five?
Nie , on nie przyszedł do domu , on wyszedł z domu o siódmej dwadzieścia pięć .
English
No, he didn't come home, he left the house at seven twenty-five.
O której Marek wyszedł z domu ?
English
What time did Marek leave the house?
O siódmej dwadzieścia pięć , on wyszedł z domu o siódmej dwadzieścia pięć .
English
At seven twenty-five, he left the house at seven twenty-five.
On wsiadł do swojego samochodu i pojechał do pracy .
English
He got into his car and drove to work.
Czy Marek pojechał do pracy swoim samochodem ?
English
Did Marek go to work in his car?
Tak , on wsiadł do swojego samochodu , czyli pojechał do pracy swoim samochodem .
English
Yes, he got into his car, which means he drove to work in his car.
Czy Marek pojechał do pracy samochodem czy metrem ?
English
Did Marek go to work by car or subway?
Samochodem , on pojechał samochodem , a nie metrem .
English
By car, he took the car, not the subway.
Gdzie on pojechał ?
English
Do pracy , Marek pojechał do pracy .
English
Czy Marek pojechał do kina ?
English
Did Marek go to the cinema?
Czy Marek pojechał do kina ?
English
Did Marek go to the cinema?
Nie , on nie pojechał do kina , on pojechał do pracy .
English
No, he didn't go to the cinema, he went to work.
Jechał bardzo szybko , bo nie chciał spóźnić się na spotkanie .
English
He was driving very fast because he didn't want to be late for the meeting.
Czy Marek jechał bardzo szybko ?
English
Was Marek driving very fast?
Tak , on jechał bardzo szybko .
English
Yes, he was going very fast.
Czy Marek jechał do pracy powoli ?
English
Was Marek going to work slowly?
Nie , on nie jechał powoli , czyli wolno .
English
No, he wasn't driving slowly, that is, slowly.
Wręcz przeciwnie , on jechał bardzo szybko .
English
On the contrary, he was driving very fast.
Czy Marek jechał bardzo szybko , bo nie chciał spóźnić się na spotkanie ?
English
Was Marek driving very fast because he didn't want to be late for the meeting?
Tak , on jechał bardzo szybko , bo nie chciał spóźnić się na spotkanie .
English
Yes, he was driving very fast because he didn't want to be late for the meeting.
Dlaczego Marek jechał bardzo szybko do pracy ?
English
Why was Marek driving very fast to work?
Dlaczego Marek jechał bardzo szybko do pracy ?
English
Why was Marek driving very fast to work?
Bo nie chciał spóźnić się na spotkanie .
English
Because he didn't want to be late for the meeting.
On jechał bardzo szybko , bo nie chciał spóźnić się na spotkanie .
English
He was driving very fast because he didn't want to be late for the meeting.
Czy on chciał przyjechać na spotkanie na czas ?
English
Did he want to get to the meeting on time?
Tak , on nie chciał spóźnić się na spotkanie , czyli chciał przyjechać na spotkanie na czas .
English
Yes, he didn't want to be late for the meeting, which means he wanted to arrive at the meeting on time.
Marek nie zatrzymał się na znaku stop .
English
Marek did not stop at the stop sign.
Czy Marek zatrzymał się na znaku stop ?
English
Did Mark stop at the stop sign?
Nie , on nie zatrzymał się na znaku stop .
English
No, he didn't stop at the stop sign.
Czy on zatrzymał samochód przed znakiem stop ?
English
Did he stop the car at the stop sign?
Nie , nie zatrzymał się na znaku stop , czyli nie zatrzymał samochodu przed znakiem stop .
English
No, he didn't stop at the stop sign, which means he didn't stop the car before the stop sign.
Kto nie zatrzymał się na znaku stop ?
English
Who didn't stop at the stop sign?
Marek , on nie zatrzymał się na znaku stop .
English
Marek, he didn't stop at the stop sign.
Czego on nie zrobił ?
English
Nie zatrzymał się na znaku stop . On nie zatrzymał się na znaku stop .
English
He didn't stop at the stop sign. He didn't stop at the stop sign.
Za chwilę Marka zatrzymał policjant .
English
In a moment, Marek was stopped by a policeman.
Czy Marka zatrzymał policjant ?
English
Was Mark stopped by a policeman?
Tak , jego zatrzymał policjant .
English
Yes, he was stopped by a policeman.
Kto zatrzymał Marka ?
English
Policjant , jego zatrzymał policjant .
English
A policeman, he was stopped by a policeman.
Czy policjant kazał Markowi zatrzymać samochód ?
English
Did the policeman tell Mark to stop the car?
Tak , Marka zatrzymał policjant , czyli policjant kazał Markowi zatrzymać samochód .
English
Yes, Mark was stopped by a policeman, i.e. the policeman told Marek to stop the car.
Dlaczego nie zatrzymał się Pan na znaku stop ? zapytał policjant .
English
Why didn't you stop at the stop sign? asked the policeman.
Czy policjant zapytał Marka , dlaczego nie zatrzymał się na znaku stop ?
English
Did the policeman ask Mark why he didn't stop at the stop sign?
Tak , policjant zapytał Marka , dlaczego nie zatrzymał się na znaku stop .
English
Yes, the officer asked Mark why he didn't stop at the stop sign.
Czy policjant zapytał Marka , która jest godzina ?
English
Did the policeman ask Mark what time it was?
Nie , on nie zapytał Marka , która jest godzina .
English
No, he didn't ask Mark what time it was.
O co policjant zapytał Marka ?
English
What did the policeman ask Mark?
Dlaczego nie zatrzymał się na znaku stop ?
English
Why didn't he stop at the stop sign?
On zapytał Marka , dlaczego nie zatrzymał się na znaku stop .
English
He asked Mark why he didn't stop at the stop sign.
Marek odpowiedział , że bardzo spieszył się do pracy .
English
Marek replied that he was in a hurry to get to work.
Czy Marek odpowiedział , że bardzo spieszył się do pracy ?
English
Did Marek answer that he was in a hurry to get to work?
Tak , on odpowiedział , że bardzo spieszył się do pracy .
English
Yes, he replied that he was in a hurry to get to work.
Co odpowiedział Marek ?
English
Że bardzo spieszył się do pracy .
English
That he was in a hurry to get to work.
On odpowiedział , że bardzo spieszył się do pracy .
English
He replied that he was in a hurry to get to work.
Czy Marek odpowiedział , że chciał jak najszybciej być w pracy ?
English
Did Marek answer that he wanted to be at work as soon as possible?
Tak , można tak powiedzieć .
English
On odpowiedział , że bardzo spieszył się do pracy , czyli , że chciał jak najszybciej być w pracy .
English
He replied that he was in a hurry to get to work, meaning he wanted to be at work as soon as possible.
Następnym razem , proszę wyjść wcześniej z domu , powiedział policjant i dał Markowi mandat .
English
Next time, please leave the house earlier, said the policeman and gave Mark a ticket.
Czy policjant dał Markowi mandat ?
English
Did the policeman give Marek a ticket?
Tak , on dał Markowi mandat .
English
Yes, he gave Mark a ticket.
Czy policjant poprosił Marka , aby wychodził wcześniej z domu ?
English
Did the policeman ask Mark to leave the house earlier?
Tak , on poprosił Marka , aby wcześniej wychodził z domu .
English
Yes, he asked Mark to leave the house earlier.
Czy Marek dostał karę ?
English
Tak , on dostał mandat , czyli dostał karę .
English
Yes, he got a ticket, which means he got a penalty.
Kto dostał mandat ?
English
Marek , on dostał mandat .
English
Doskonale , to już koniec historyjki o Marku .
English
Great, that's the end of the story about Mark.
Słuchaj pytań i odpowiedzi tak długo , aż zaczniesz wszystko rozumieć i będziesz szybko odpowiadać na pytania .
English
Listen to the questions and answers until you understand everything and can answer the questions quickly.
Później zapraszam na następną historyjkę .
English
Then I invite you to the next story.
Pozdrawiam serdecznie .
English